相关文章

北京证件翻译公司今日为您推荐经典西班牙语翻译

北京证件翻译公司今日为您推荐经典西班牙语翻译

外事活动翻译中,会经常有领导人引经据典或是提到著名的儒家创始人——孔子。下面,是安赫丽达北京证件翻译公司摘录的常老师翻译的一段介绍孔庙的中西翻译讲解。安赫丽达北京证件翻译公司致力于精益求精,不断提高翻译质量,为客户提供更好的翻译服务体验。

例句:孔庙不是宗教庙宇,而是后人为祭祀孔子而修建的。第一座孔庙是在孔子逝世后的第二年由他的弟子修建的。后来,随着孔子理论的传播和信众的增加,在不同的地方也修建了孔庙。当然这一切都是由各朝代皇室推动的,皇室每年都要举行祭祀孔子的礼仪活动。

Los templos de Confucio no tienen el carácter religioso. Son, más bien, sitios donde la gente se congrega para conmemorar y venerar al gran maestro. El primer templo de Confucio fue construido por sus discípulos, al año siguiente de su fallecimiento. Más tarde, conforme se difundían sus doctrinas y éstas ganaban adeptos, se construyeron más templos en otros lugares. Desde luego, todo esto fue promovido por las cortes imperiales de las distintas dinastías, que auspiciaban todos los años ceremonias rituales de conmemoración de Confucio.

安赫丽达北京证件翻译公司翻译部的每位译员每日必看经典翻译案例,通过不断汲取知识完善翻译水平,提高更优质高效的翻译服务,为客户的事业提供一臂之力。安赫丽达北京证件翻译公司,是您开辟海外事业的最佳选择。

查看更多资讯

专业翻译公司为您讲解古巴革命和古巴与美国的关系

知名翻译公司眼中的秘鲁就业问题